文明互鉴:汉学家遇见汉文化交流活动在我校举行

发布者:周鑫发布时间:2026-06-25浏览次数:238

620日至22日,由中国作协新时代文学研究中心(江苏师范大学基地)、徐州市作家协会主办,江苏师范大学文学院(网络文学院)、校档案馆(博物馆、校史馆)承办的“文明互鉴:汉学家遇见汉文化”交流活动在我校举行。《人民文学》主编、著名作家徐则臣,墨西哥汉学家、翻译家莉亚娜,埃及汉学家、翻译家叶海亚、中国图书进出口(集团)总公司海外业务中心副主任周佳、中图公司国际出版部副经理刘怡、山东当康文化传播有限公司董事长刘路军等专家学者齐聚彭城,围绕中国文学的海外传播、汉文化的当代阐释与国际传播等议题展开深入对话。

校党委常委、副校长黄德志出席活动并致辞。他指出,习近平总书记多次强调“文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富”,而文学作为一个国家的精神名片和文化标识,通过讲故事的方式,承载着不同民族的精神情感,是文明之间最好的交流方式。本次交流活动,为不同文化背景的学者之间思想碰撞、文明互鉴提供了交流平台,江苏师范大学地处两汉文化发祥地徐州,肩负着讲好中国故事、向世界推广汉文化的历史使命,希望通过这次交流活动,能让汉学家们对徐州、对汉文化、对江苏师范大学增进理解,进一步深化文学文艺领域的交流合作。

徐则臣在致辞中阐释了语言和视野的重要性。他指出,在全球化的时代,个体与世界建立了更为广泛、深刻的联系,而汉学家正是增进世界人民相互了解、连接中国与世界的桥梁。徐州是汉语文化的重要发源地,汉学家来到此地可谓“得其所哉”。对江苏师大的学生而言,近距离接触作家、学者、汉学家本身就是开放视野的过程。他寄语学子,在求学期间,不仅要深切感受所在城市的文化历史与当下实践,更应有向外打开的“世界性”眼光,“种草”“种树”,蔚成大观,希望更多类似活动在江苏师大开展,让同学们在更广阔的国际视野中获得更深刻的文化体认。

在圆桌对话环节,莉亚娜、叶海亚和来自南京大学的李织凡博士分别围绕中国当代小说在拉美和阿拉伯世界的翻译与传播作了经验交流,活动中,文学院悠然诗社的学生们吟诵了刘邦的千古名篇《大风歌》,尽显汉风文脉。文学院院长王立增向汉学家赠送了纪念品。在“作家面对面:对话徐则臣”环节,对谈嘉宾与作家徐则臣就新时代文学创作与研究等话题展开深入对话。在“彭城论道”环节,徐州市文联邀请几位汉学家来到钟书阁,开展了“遇见徐州:汉学家眼中的汉文化访谈”“打开徐州:徐州文学作品朗诵”“因为故事:汉学家与徐州作家现场对话”等多个环节的活动,嘉宾们深情朗诵了刘邦《大风歌》、萨都剌《木兰花慢·彭城怀古》、毛泽东《七律·人民解放军占领南京》以及王计兵、舒婷等作家的诗作,姚刚、晁雪、汤展望、丁圣润等徐州青年作家、现场市民与汉学家们进行了友好交流。


       (一审:司同,二审:温德朝,三审:葛大伟)